"Тру", "слоупок", "стопицот","негодуэ", "аффтар жжот", "ой, всё" - эти слова и выражения мы часто встречаем в интернете, но далеко не все знают, что они означают. Чтобы помочь разобраться в сетевом сленге авторский коллектив лингвистов и культурологов под руководством профессора Школы филологии НИУ ВШЭ Максима Кронгауза выпустил "Словарь языка интернета.ru".
По информации Школы филологии НИУ ВШЭ, в издание вошли слова и выражения, которые отражают этапы развития русского языка в онлайн-пространстве примерно за десять лет. Авторы уверены, что словарь пригодится даже тем, кто далек от интернет-среды, но кому важно знать, как меняется современный русский язык. К тому же, старшее поколение, заглянув в словарь, сможет разобраться, о чем говорит молодежь. "Словарь языка интернета.ru" - это полезное, любопытное и местами уморительное чтение.
Издание включает более 200 статей и состоит из трех частей. Помимо основного раздела "Слова и выражения", есть еще раздел "Термины", который носит, скорее, энциклопедический характер и рассказывает о явлениях - блогах, селфи, фотожабах, пирожках, которые имеют строгие определения. В третью часть вошло 12 статей о субкультурах, которые оказали важное влияние на сетевой русский язык (кащениты, граммар-наци, геймеры и т.д.).
Как отмечают авторы, работа над словарем заняла менее двух лет. В начале исследования ученые искали слова, в основном, с помощью ресурса "Яндекс.Блоги". Потом также использовали социальные сети - Facebook, Вконтакте, "Цитатник Рунета Bash.org". "Сначала мы накидали все известные нам популярные слова из блогосферы и соцсетей, показали экспертам и попросили дополнить, - рассказывает Антон Сомин. - Получилось даже слишком много, пришлось сокращать список раза в полтора. Затем начали смотреть частоту упоминаний и время возникновения. Например, до 2006 года поиск слова "котэ" выдавал отсылки только к грузинскому имени и к элементу самурайских доспехов, однако с определенного момента стало заметно, что слово приобрело совершенно иное значение. В словарь мы включали те слова и выражения, которые оказались наиболее популярными".
В качестве консультантов авторы привлекали экспертов разных возрастов - как профессиональных smm-щиков, так и студентов и школьников, которые являются, пожалуй, основными носителями и распространителями новояза. Тема существования языка в Сети интересует специалистов с того момента, когда стало понятно, что интернет превратился в качественно новую коммуникативную среду, где формируются новые жанры, смыслы и правила речевого поведения. При этом, как отмечает Максим Кронгауз, многие эксперты до сих пор с презрением относятся к интернет-лексике и считают, что сетевое общение приводит к деградации языка, хотя он уверен, что это интересные и неслучайные изменения, которые происходят сегодня со многими языками.
Так и хочется воскликнуть: кто, если не Кронгауз, поможет нам разобраться в странных словах, употребляемых в интернете? Ведь именно он написал для нас "Самоучитель Олбанского", книгу, рассказывающую о процессах, происходящих с русским языком в интернете, и "Русский язык на грани нервного срыва" - о процессах изменения, которые происходят с русским языком в XXI веке. Этими полезными книгами зачитывались многие. Теперь Максим Анисимович продолжает ликвидацию безграмотности относительно сетевого жаргона, но уже в компании лингвистов и культурологов Школы филологии НИУ ВШЭ со "Словарем языка интернета.ru". Книга выпущена Издательским домом "АСТ-ПРЕСС".
Источник: Российская Газета
По информации Школы филологии НИУ ВШЭ, в издание вошли слова и выражения, которые отражают этапы развития русского языка в онлайн-пространстве примерно за десять лет. Авторы уверены, что словарь пригодится даже тем, кто далек от интернет-среды, но кому важно знать, как меняется современный русский язык. К тому же, старшее поколение, заглянув в словарь, сможет разобраться, о чем говорит молодежь. "Словарь языка интернета.ru" - это полезное, любопытное и местами уморительное чтение.
Издание включает более 200 статей и состоит из трех частей. Помимо основного раздела "Слова и выражения", есть еще раздел "Термины", который носит, скорее, энциклопедический характер и рассказывает о явлениях - блогах, селфи, фотожабах, пирожках, которые имеют строгие определения. В третью часть вошло 12 статей о субкультурах, которые оказали важное влияние на сетевой русский язык (кащениты, граммар-наци, геймеры и т.д.).
Как отмечают авторы, работа над словарем заняла менее двух лет. В начале исследования ученые искали слова, в основном, с помощью ресурса "Яндекс.Блоги". Потом также использовали социальные сети - Facebook, Вконтакте, "Цитатник Рунета Bash.org". "Сначала мы накидали все известные нам популярные слова из блогосферы и соцсетей, показали экспертам и попросили дополнить, - рассказывает Антон Сомин. - Получилось даже слишком много, пришлось сокращать список раза в полтора. Затем начали смотреть частоту упоминаний и время возникновения. Например, до 2006 года поиск слова "котэ" выдавал отсылки только к грузинскому имени и к элементу самурайских доспехов, однако с определенного момента стало заметно, что слово приобрело совершенно иное значение. В словарь мы включали те слова и выражения, которые оказались наиболее популярными".
В качестве консультантов авторы привлекали экспертов разных возрастов - как профессиональных smm-щиков, так и студентов и школьников, которые являются, пожалуй, основными носителями и распространителями новояза. Тема существования языка в Сети интересует специалистов с того момента, когда стало понятно, что интернет превратился в качественно новую коммуникативную среду, где формируются новые жанры, смыслы и правила речевого поведения. При этом, как отмечает Максим Кронгауз, многие эксперты до сих пор с презрением относятся к интернет-лексике и считают, что сетевое общение приводит к деградации языка, хотя он уверен, что это интересные и неслучайные изменения, которые происходят сегодня со многими языками.
Так и хочется воскликнуть: кто, если не Кронгауз, поможет нам разобраться в странных словах, употребляемых в интернете? Ведь именно он написал для нас "Самоучитель Олбанского", книгу, рассказывающую о процессах, происходящих с русским языком в интернете, и "Русский язык на грани нервного срыва" - о процессах изменения, которые происходят с русским языком в XXI веке. Этими полезными книгами зачитывались многие. Теперь Максим Анисимович продолжает ликвидацию безграмотности относительно сетевого жаргона, но уже в компании лингвистов и культурологов Школы филологии НИУ ВШЭ со "Словарем языка интернета.ru". Книга выпущена Издательским домом "АСТ-ПРЕСС".
Источник: Российская Газета